“器量”常见的英文表达有 “capacity”、“tolerance” 或 “magnanimity”,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的含义:
Capacity:通常指容纳、接受或承担的能力,也可引申为人的心胸或气量,强调能够容纳不同意见、情感或责任的能力。例如:He has a great capacity for forgiveness.(他心胸宽广,善于原谅别人。)
Tolerance:侧重于对不同观点、行为或人的宽容和忍耐,不轻易发怒或反对。例如:True leadership requires tolerance of differing opinions.(真正的领导力需要包容不同的意见。)
Magnanimity:指在面对冒犯、挫折或胜利时,表现出的慷慨大度、不计较个人得失的高尚品质,更强调一种高尚、大度的胸怀。例如:We were impressed by his magnanimity in accepting defeat.(他坦然接受失败,这种大度给我们留下了深刻印象。)