“灯火熄灭”常见的英文表达有 “the lights go out” 或 “the lights are extinguished”。
“the lights go out” 是较为口语化、常用的表达,强调灯光自然熄灭或因某种原因(如停电)而熄灭的状态。例如:Suddenly, the lights went out.(突然,灯火熄灭了。)
“the lights are extinguished” 相对更正式一些,“extinguish”有“扑灭(火);使(灯光、火焰等)熄灭”的意思,常用于书面语或正式场合。例如:The firefighters extinguished the flames, and soon after, the lights in the building were extinguished.(消防员扑灭了火焰,不久之后,大楼里的灯光也熄灭了 。 )