“斜倚”常见的英文表达有 lean against、recline against 或 slouch against(具体使用视语境而定),以下为详细说明:
1、 lean against:这是最常用的表达,指人或物体轻轻地、随意地倚靠在某个支撑物上,常带有一种放松或随意的姿态。例如:
She leaned against the wall, looking tired.(她斜倚在墙上,看起来很疲惫。)
2、 recline against:更强调一种较为舒适、放松的倚靠状态,通常用于描述人斜靠在柔软或支撑性较好的物体上,如沙发、椅子等。不过在日常使用中,它可能不如“lean against”常见。例如:
He reclined against the soft cushion of the sofa.(他斜倚在沙发的软垫上。)
3、 slouch against:通常指人以一种懒散、无精打采的方式倚靠,可能带有一些消极或随意的意味。例如:
He slouched against the doorframe, looking bored.(他懒散地斜倚在门框上,看起来很无聊。)