“受限制的”常见英文表达有 restricted、limited 或 constrained,具体使用哪个词取决于语境:
restricted:强调受到正式规定、法律或权威的限制,常用于描述受到规则、政策、权限等约束的情况。例如:
This area is restricted to authorized personnel only.(此区域仅限授权人员进入。)
Access to some information is restricted.(对某些信息的访问是受限制的。)
limited:侧重于数量、范围或程度上的限制,也可表示因资源、能力等不足而受到的限制。例如:
Our time is limited, so we need to make the most of it.(我们的时间有限,所以要充分利用。)
The company has limited resources for this project.(公司在这个项目上的资源有限。)
constrained:更强调因外部压力、条件或情况而被迫受到限制,常带有一种无奈或被束缚的感觉。例如:
The team was constrained by a tight budget.(团队因预算紧张而受到限制。)
She felt constrained by social conventions.(她感到受社会习俗的束缚。)