“轻叩”常见的英文表达有 “tap lightly” 或 “knock gently” 。
tap lightly:侧重于用手指、小物件等轻轻敲击的动作,强调动作的轻柔、短暂和快速。例如:He tapped lightly on the window to get her attention.(他轻轻叩了叩窗户,想引起她的注意 。)
knock gently:更强调用拳头、关节等部位较为缓和地敲击,动作幅度可能比“tap lightly”稍大一点,但同样突出轻柔。例如:She knocked gently on the door before entering.(她进门前轻轻叩了叩门 。)