“古怪”常见的英文表达有 eccentric、odd、quirky 等,具体使用哪个词需根据语境和表达意图来选择:
eccentric:侧重于指人的行为、性格或习惯等与众不同,偏离常规,带有一种奇特但不完全负面的意味,常带有一种“虽怪但有趣”的感觉。例如:
He's an eccentric old man who collects all sorts of strange things.(他是个古怪的老头,收集各种稀奇古怪的东西。)
Her eccentric fashion sense always turns heads.(她古怪的时尚品味总是引人注目。)
odd:含义较为宽泛,可形容人、事物或行为等显得奇怪、不寻常,不一定带有积极的情感色彩,有时可能暗示有点难以理解或不合常规。例如:
There was an odd smell in the room.(房间里有一股奇怪的气味。)
He has some odd habits.(他有一些古怪的习惯。)
quirky:强调具有独特的、与众不同的特质,通常带有一种轻松、诙谐的意味,指那些虽然与众不同但并不令人反感,反而可能增添趣味的特点。例如:
The hotel has a quirky design with rooms decorated in different themes.(这家酒店的设计很独特,房间以不同的主题装饰。)
She has a quirky sense of humor.(她有一种古怪的幽默感。)