“好不容易地”在英语中可以有多种表达方式,具体取决于上下文和想要传达的情感色彩。以下是一些常见的表达:
1、 With great difficulty:
这个短语直接表达了“以极大的困难”或“好不容易”的意思。
例如:He managed to finish the task with great difficulty.(他好不容易才完成了任务。)
2、 After much effort/struggle:
这个短语强调了经过大量的努力或挣扎才达到目的。
例如:After much struggle, she finally passed the exam.(她好不容易才通过了考试。)
3、 Hard-won(作为形容词,描述成果或胜利来之不易):
虽然“hard-won”本身是一个形容词,但可以结合语境表达“好不容易得来的”意思。
例如:Their victory was hard-won.(他们的胜利来之不易。) 若要强调动作过程,可以说“They achieved their victory after a hard-won struggle.”(他们经过艰苦的斗争才取得了胜利。)不过更直接对应“好不容易地”完成动作的,还是前两个短语。
4、 By a great effort:
这个短语也表达了“通过极大的努力”的意思。
例如:He succeeded by a great effort.(他好不容易才成功了。)
5、 At great cost/pains:
这两个短语都强调了为了达到目的而付出的巨大代价或努力。
例如:He achieved his goal at great pains.(他好不容易才实现了目标。) 或 “The project was completed at great cost.”(这个项目好不容易才完成,付出了巨大代价。)但后者更侧重于代价,前者更侧重于努力。