“收拾干净”常见的英文表达有 “tidy up”、“clean up” 或 “straighten up”,具体使用哪个取决于语境:
1、 “tidy up”:侧重于把东西整理得井井有条,让环境看起来更整洁,不一定涉及深度清洁。例如:
Could you tidy up your room before we go out?(我们出去之前你能把房间收拾干净吗?)
2、 “clean up”:更强调清除污垢、杂物或进行深度清洁,使环境变得干净卫生。例如:
After the party, we all helped to clean up the mess.(派对结束后,我们都帮忙收拾干净了。)
3、 “straighten up”:有“整理好;使整齐”的意思,也可用于表达“收拾干净”,但更多强调让事物变得有序、规整。例如:
Straighten up your desk before you leave.(离开之前把你的桌子收拾干净。)