“佣人”常见的英文表达有 servant、maid(女佣)、housekeeper(管家兼杂务的佣人,也可指负责管理家务的人) 等,具体使用哪个词取决于语境和佣人的职责、性别等因素:
servant:这是一个较为通用的词汇,指受雇为他人提供服务的人,不特别强调性别或具体职责,涵盖范围较广,可用于正式或非正式场合。例如:The old couple had a servant to take care of their daily needs.(这对老夫妇有一个佣人来照顾他们的日常需求。 )
maid:专门指女性佣人,尤其是负责打扫房间、做饭等家务劳动的女佣。例如:The maid cleaned the rooms and prepared breakfast every morning.(女佣每天早上打扫房间并准备早餐。 )
housekeeper:既可以指负责管理家务的佣人,强调其对家务的整体管理和安排;也可指负责管理家务的人(不一定是受雇的佣人)。例如:We hired a housekeeper to look after the house while we were away.(我们外出时雇了一个管家来照看房子。 )