“坏蛋”在英语中常见的表达有 villain、scoundrel、bad guy/bad girl 或 rascal(常用于较轻松或亲昵语境),具体选择取决于语境和情感色彩:
1、 Villain
含义:指故事、电影或现实中的反派角色,通常带有邪恶、作恶多端的意味。
例句:
The villain in the movie was a ruthless criminal.(电影中的反派是个冷酷的罪犯。)
2、 Scoundrel
含义:语气较重,形容道德败坏、不可信任的人,带有贬义。
例句:
That scoundrel cheated me out of my money!(那个坏蛋骗走了我的钱!)
3、 Bad guy/Bad girl
含义:口语化表达,指行为不端的人,语气相对轻松。
例句:
Don't trust him—he's a bad guy.(别信他,他是个坏蛋。)
4、 Rascal(多用于轻松或亲昵语境)
含义:形容调皮或小坏的人,常用于朋友间打趣或对孩子的昵称。
例句:
You little rascal, stop teasing your sister!(你这个小坏蛋,别逗你妹妹了!)
选择建议:正式场合或描述严重行为时,用 villain 或 scoundrel。
日常对话中,bad guy/girl 更常用。
轻松或亲昵语境下,可用 rascal。