“能耐”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于语境和想要强调的含义:
1、 ability:最常用的翻译,表示“能力;本领;才干”,适用于描述某人具备完成某项任务或达到某种水平的内在能力。例如:“He has the ability to learn quickly.”(他学得快,有能耐。)
2、 capability:强调“能力;才能;性能”,常用于描述某人或某物具备完成特定任务或功能的潜力或特性。例如:“This machine has the capability to process large amounts of data.”(这台机器有处理大量数据的能力。)
3、 capacity:既可以指“容量;容积”,也可以指“能力;才能”,尤其强调在特定领域或任务中的处理能力或潜力。例如:“He has a great capacity for work.”(他工作能力很强。)或“The hall has a seating capacity of 200.”(这个大厅有200个座位的容量。)但在描述“能耐”时,更侧重于其“能力”的含义。
4、 skill:特指“技能;技巧”,强调通过训练或经验获得的专业或熟练能力。例如:“He has excellent computer skills.”(他计算机技术很好,有能耐。)
5、 knack:指“诀窍;本领;技能”,通常用于描述某人具有某种特别擅长或容易做到的事情的能力。例如:“He has a knack for making people laugh.”(他很有让人发笑的本事。)
6、 prowess:强调“高超的技艺;非凡的能力”,通常用于描述在体育、学术或其他领域中的杰出表现。例如:“Her prowess on the basketball court is well-known.”(她在篮球场上的本领是众所周知的。)