“实际作业”可以翻译为 "practical work" 或 "actual operation/assignment",具体使用取决于语境:
1、 Practical work
(强调实践、实操性作业,常见于教育、科研场景)
例:The practical work in this course focuses on hands-on experiments.
(本课程的实际作业侧重于动手实验。)
2、 Actual operation/assignment
(强调真实场景中的操作或任务,常见于工程、管理等领域)
例:We need to verify the actual operation results against the design plan.
(我们需要将实际作业结果与设计计划进行比对。)
其他变体(根据场景选择):Fieldwork(实地作业,如田野调查)
Hands-on tasks(动手任务)
Real-world assignments(真实世界任务)
建议根据具体领域和语境选择最贴切的翻译。