“心理咨询阿姨”可以翻译为 "psychological counseling aunt" 或 "aunt who provides psychological counseling"。不过,在实际使用中,考虑到“阿姨”在中文语境里可能更多指代一种亲切、非正式的称呼,并不一定严格对应年龄或亲属关系,以下表达可能更为自然和常用:
"Auntie (or Aunt) offering psychological counseling"(提供心理咨询的阿姨)
这种表达方式既保留了“阿姨”这一亲切称呼,又清晰传达了其职业或服务内容。如果是在更正式的场合或需要明确职业身份时,也可以使用:
"Psychological counselor (referred to as 'Auntie' by clients)"(被客户称为“阿姨”的心理咨询师)
这样的表达既专业又准确,同时说明了“阿姨”这一称呼的来源。