“防御”常见的英文表达有 defense(美式拼写)或 defence(英式拼写) ,既可作名词,也可作动词(但动词形式使用相对较少,常见于特定语境)。以下为具体用法:
表示“防御;防卫;保卫”的行为、体系或能力:
The army's main task is to provide defense against external aggression.(军队的主要任务是防御外敌入侵。 )
The castle had strong defenses.(这座城堡有坚固的防御工事。 )
用于体育等语境,表示“防守;防卫(策略或人员)”:
Our team has a solid defense.(我们队防守很稳固。 )
The coach made some changes to the defense.(教练对防守阵容做了一些调整。 )
表示“防御;防卫”的动作:
The troops were deployed to defend the border.(部队被部署去防御边境。 )
此外,“防御”还有一些其他英文表达方式,在不同语境下使用:
ward off:侧重于表示“挡开;避开;防止(危险、疾病等)的侵袭” ,更强调抵御的具体动作。
She raised her hand to ward off the blow.(她举手挡开这一击。 )
These measures are aimed at warding off economic crises.(这些措施旨在防止经济危机的发生。 )
fend off:意思是“抵挡;避开;击退(攻击、问题等)” ,强调应对困难或威胁的努力。
He managed to fend off the attacker with a stick.(他用一根棍子击退了袭击者。 )
The company is trying to fend off competition from cheaper imports.(这家公司正努力抵御来自更便宜进口商品的竞争。 )