“油煤气”在英语中并没有一个完全对应且固定的单一词汇组合,不过可以根据其具体所指分别翻译:
petroleum, natural gas and coal
“petroleum”意思是“石油”,涵盖原油以及从原油提炼出的各种产品;“natural gas”即“天然气”,是一种主要由甲烷组成的气态化石燃料;“coal”指“煤炭”,是一种固体化石燃料。
例句:Petroleum, natural gas and coal are important fossil fuels that play crucial roles in the global energy supply.(石油、天然气和煤炭是重要的化石燃料,在全球能源供应中发挥着关键作用。)
synthetic gas from oil or coal
“synthetic gas”意思是“合成气”“人造煤气”,是通过特定工艺从油、煤等原料中加工得到的气体燃料;“from oil or coal”明确了合成气的来源。
例句:The factory uses synthetic gas from oil or coal as fuel for its production processes.(这家工厂使用油制气或煤制气作为生产过程的燃料。)