“不及”在英语中可以根据具体语境选择不同的表达,以下是一些常见的说法:
1、 fall short of:
这是一个常用的短语,表示“未达到;不符合;不及”。例如,“His performance fell short of our expectations.”(他的表现未达到我们的期望。)
2、 come up short:
同样表示“未达到(期望或标准);不及”。例如,“Despite their efforts, the team came up short in the championship game.”(尽管他们付出了努力,但球队在冠军赛中还是未能达到预期。)
3、 be inferior to:
表示“比……差;不及”。例如,“This brand of coffee is inferior to the one we usually buy.”(这个牌子的咖啡比我们通常买的要差。)
4、 not measure up to:
表示“不符合;不及”。例如,“His work did not measure up to the standards set by the company.”(他的工作不符合公司设定的标准。)
5、 fail to reach/attain:
表示“未能达到;不及”。例如,“He failed to reach the qualifying standard for the Olympics.”(他未能达到奥运会的参赛标准。)
6、 be less than:
在某些语境下,也可以表示“不及;少于”。例如,“His score was less than the passing grade.”(他的分数低于及格线。)但需注意,这种表达更多用于数量或程度的比较,而非直接评价能力或表现。