“突然不见”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境:
1、 Disappear suddenly:
这是最直接、最常用的表达方式,适用于描述某人或某物在短时间内迅速消失的场景。
例如:The bird disappeared suddenly into the trees.(那只鸟突然消失在树林里。)
2、 Vanish abruptly:
“Vanish”意味着完全消失,不留痕迹,“abruptly”则强调了消失的突然性。
例如:He vanished abruptly from the party.(他突然从聚会上消失了。)
3、 Be gone in an instant:
强调在极短的时间内消失,带有一种迅速且彻底的感觉。
例如:The smoke was gone in an instant.(烟雾瞬间就消失了。)
4、 Disappear without a trace:
虽然不完全等同于“突然不见”,但强调了消失得无影无踪,适用于描述完全无法找到或追踪的情况。
例如:The suspect disappeared without a trace.(嫌疑人消失得无影无踪。)不过,在单纯表达“突然不见”时,此表达可能稍显冗长,但根据语境也可选用。
5、 Pop out of sight(口语化表达):
适用于描述某人或某物突然从视线中消失的轻松或非正式场合。
例如:He just popped out of sight around the corner.(他刚一拐弯就突然不见了。)