“高尚”常见的英文表达有 noble、lofty、elevated、virtuous 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
含义:最常用的表达,指人具有高尚的品德、崇高的精神,或事物具有高贵、庄严的特质。
例句:
He is a noble man who always helps others.(他是个高尚的人,总是帮助别人。)
The knight's noble deeds inspired the people.(骑士的高尚行为激励了人们。)
含义:强调目标、理想或品格崇高、伟大,常带有一种超脱或理想化的意味。
例句:
His lofty ideals inspired many.(他崇高的理想激励了许多人。)
The mountain peak stands lofty against the sky.(山峰高耸入云。)
含义:指思想、情感或艺术水平高雅,超出普通水平。
例句:
His speech was filled with elevated thoughts.(他的演讲充满了高雅的思想。)
The poem has an elevated style.(这首诗风格高雅。)
含义:强调道德上的高尚,指人具有正直、善良、诚实等美德。
例句:
She is a virtuous woman who always does the right thing.(她是个品德高尚的女人,总是做正确的事。)
A virtuous life brings inner peace.(高尚的生活带来内心的平静。)
High-minded:强调思想或动机高尚,常用于描述有远大理想或崇高目标的人。
Upright:指人正直、诚实,行为符合道德标准。
Magnanimous:指人慷慨大度,不计较个人得失,有高尚的胸怀。
描述人:常用 noble、virtuous、upright。
描述理想或目标:常用 lofty、high-minded。
描述艺术或思想:常用 elevated。
描述胸怀或气度:常用 magnanimous。
根据具体语境选择最合适的表达即可。