“生动”常见的英文表达有 vivid、lively、graphic 等,具体使用哪个词取决于语境:
Vivid:强调形象鲜明、逼真,给人留下深刻印象,常用于描述画面、描述、记忆等。
例句:The artist painted a vivid picture of the countryside.(这位艺术家画了一幅栩栩如生的乡村风景画。)
例句:She gave a vivid description of the accident.(她对事故进行了生动的描述。)
Lively:侧重于充满活力、生动有趣,常用来形容人、气氛、表演等。
例句:The children were very lively during the party.(孩子们在聚会上非常活跃。)
例句:The play had a lively pace and kept the audience engaged.(这部戏节奏明快,吸引了观众的注意力。)
Graphic:更强调描述或展示得非常详细、逼真,甚至有些生动到近乎残酷的程度,常用于描述画面、描述等。
例句:The book contains graphic descriptions of war.(这本书对战争有详细的描述。)
例句:The movie had some graphic violence.(这部电影有一些逼真的暴力场面。)