“来流”在专业领域(如流体力学、气象学等)常见的英文表达是 "inflow" 或 "incoming flow",具体使用取决于语境:
1、 Inflow
这是最常用的术语,指进入某个区域或系统的流体(如空气、水等)。例如:
"The inflow velocity determines the pressure distribution."(来流速度决定了压力分布。)
2、 Incoming Flow
更强调“进入”的方向性,适用于需要明确流动来源的场景。例如:
"Analyze the incoming flow characteristics at the inlet."(分析入口处的来流特性。)
其他可能表达(根据细分领域):Upstream Flow(上游来流,如河流或管道系统)
Free-Stream Flow(自由来流,常用于空气动力学,指未受干扰的远场流动)
建议:如果是学术或技术文档,优先使用 "inflow";
若需强调方向或来源,可用 "incoming flow";
特定领域(如空气动力学)可能需要 "free-stream flow"。
希望这对你有帮助!