“空中的”常见的英文表达有 in the air、aerial(作形容词时) 或 airborne(强调在空气中移动或悬浮的状态) ,具体使用取决于语境:
in the air:强调在空气这个空间范围内,常用于描述抽象或具体的事物处于空中这一状态,更侧重于表达一种“悬浮、弥漫在空气中”的感觉,也可引申为“尚未确定的;在讨论中的”。
例句:The balloons are floating in the air.(气球正在空中飘浮。)
例句:There's a sense of excitement in the air.(空气中弥漫着一种兴奋的情绪。)
aerial:形容词,意为“空中的;航空的;从空中进行的”,常用于描述与空中飞行、航空设备或从空中观察等相关的事物。
例句:The aerial view of the city is spectacular.(这座城市的空中俯瞰景色十分壮观。)
例句:The birds performed amazing aerial maneuvers.(鸟儿们做出了令人惊叹的空中特技动作。)
airborne:强调“在空气中移动或悬浮的”,常用于描述飞机、飞行器或物体在空中飞行的状态。
例句:The plane became airborne after a long takeoff run.(飞机经过长长的起飞滑跑后升空了。)
例句:The pollen is airborne and can cause allergies.(花粉在空气中传播,可能会引起过敏。)