“小曲”在英语中常见的表达有 Xiaoqu(音译,多用于特定文化语境,如传统音乐、酒曲等) ,以下为不同场景下更具体的译法:
如果“小曲”指的是一种短小、形式较为简单的传统音乐作品,比如中国传统的民间小调,可以用 folk ditty 或 short folk tune 来表达。
folk ditty:“ditty”有“短小歌曲、小调”的意思,“folk ditty”即民间小调,强调歌曲的民间性和短小精悍的特点。
short folk tune:“tune”指“曲调、旋律”,“short folk tune”突出了歌曲是短小的民间曲调,能准确传达“小曲”在音乐方面的含义。
在酿酒行业中,“小曲”是一种用于发酵的酒曲,可译为 Xiaoqu starter 或 small fermentation starter (Xiaoqu type)。
Xiaoqu starter:“starter”有“发酵剂、起子”的意思,直接音译加“starter”可以明确这是一种用于发酵的特定酒曲。
small fermentation starter (Xiaoqu type):这种译法更详细地说明了“小曲”是用于发酵的小型发酵剂,并且标注了其类型,便于外国人理解。