“中和”在英语中常见的表达有 “neutralization” 或 “neutralize”(动词形式) ,具体使用需结合语境:
含义:指通过化学反应使酸和碱结合,生成盐和水,从而消除酸碱性的过程,即化学中的“中和反应” ;也可引申为在冲突、对立等情境中使矛盾双方达到平衡、消除冲突的状态。
例句:
The chemical reaction between an acid and a base is called neutralization.(酸和碱之间的化学反应称为中和反应。)
The agreement aimed at the neutralization of the conflict.(该协议旨在实现冲突的中和化,即消除冲突 。)
含义:作为动词,意思是“使中和;使无效;抵消”,强调通过某种行动或措施,让原本具有对立性、冲突性或特定性质的事物失去原有作用或影响,达到一种平衡或无效状态。
例句:
We need to add a base to neutralize the acid.(我们需要加入一种碱来中和酸。)
The new policy is designed to neutralize the negative effects of the economic downturn.(新政策旨在抵消经济衰退带来的负面影响。)