“歌颂”常见的英文表达有 “extol”、“praise”、“sing the praises of” 或 “eulogize”,具体使用哪个词取决于语境和表达的正式程度:
extol:较为正式,强调高度赞扬、颂扬某人或某事的优点、美德或成就,常带有庄重、热烈的情感。例如:The poet extolled the virtues of courage and loyalty.(诗人歌颂了勇气和忠诚的美德。)
praise:使用最为广泛,既可用于正式场合,也可用于日常对话,表示对某人或某事的赞扬、称赞,强调对其价值的认可和欣赏。例如:The people praised the hero for his bravery.(人们赞扬这位英雄的勇敢。)
sing the praises of:这是一个固定短语,强调热情、公开地赞美某人或某事,通常带有积极的情感色彩。例如:Everyone is singing the praises of the new policy.(每个人都在歌颂这项新政策。)
eulogize:多用于正式场合,如葬礼、纪念仪式等,通常指对已故之人进行高度赞扬和缅怀,强调对其一生功绩和品德的肯定。例如:The priest eulogized the deceased for his kindness and generosity.(牧师赞扬了逝者的善良和慷慨。)