“歌颂”常见的英文表达有 praise、extol、sing the praises of、celebrate 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的侧重点:
praise:使用频率最高,最为通用,指用言语或文字对某人或某物的优点、成就等进行赞扬、歌颂,强调表达积极的评价和认可,可用于各种正式和非正式场合。
例句:The poet praised the beauty of nature in his works.(这位诗人在他的作品中歌颂了自然之美。)
extol:语气更为正式和强烈,常带有高度赞扬、推崇甚至崇拜的意味,强调将所歌颂的对象提升到很高的地位,多用于书面语或正式演讲中。
例句:The speech extolled the virtues of the great leader.(这篇演讲高度歌颂了这位伟大领袖的美德。)
sing the praises of:这是一个动词短语,形象地表达了像唱歌一样热情地赞扬、歌颂某人或某事,通常用于描述对某人或某事充满热情和赞赏的赞美。
例句:Everyone in the town is singing the praises of the new mayor.(镇上每个人都在热情地歌颂新上任的市长。)
celebrate:除了有“庆祝”的意思外,还可表示“颂扬、赞美”,侧重于通过某种方式(如举办活动、创作作品等)来彰显某人或某事的伟大、成就等,以表达敬意和赞美。
例句:The film celebrates the heroic deeds of the soldiers.(这部电影颂扬了士兵们的英勇事迹。)