“意外发生的事”可以翻译为 “an unexpected incident” 或 “an unforeseen event”。
unexpected incident:强调事情的“意外性”,即未被预料到的事件。
unforeseen event:侧重于事情的“不可预见性”,即原本无法预见或预测到的情况。
这两个表达在语义上相近,均可用于描述突然发生且未被预料到的事情。具体使用哪个,可根据语境和个人偏好选择。