“转换注意力的”可以用英语表达为 "attention-diverting" 或 "attention-switching",具体使用哪个词取决于语境:
Attention-diverting:更侧重于“将注意力从一处引开、转移开”的意思,常用于描述某种事物或行为能够吸引并转移人们的注意力。例如:The bright colors and moving patterns on the screen are attention-diverting.(屏幕上鲜艳的色彩和移动的图案很能转移人的注意力。)
Attention-switching:更侧重于“在注意力之间进行切换、转换”的意思,常用于描述需要快速或频繁地在不同任务或对象之间转移注意力的情境。例如:The game requires quick attention-switching between different tasks.(这个游戏需要快速在不同任务之间转换注意力。)