“古怪的”常见英文表达有 eccentric、odd、quirky、peculiar 等,具体使用需根据语境判断:
1、 eccentric
含义:强调行为、想法或生活方式与众不同,带有“古怪但无害”的意味,有时略带幽默或赞赏。
例句:
He's known for his eccentric habits, like wearing mismatched socks.
(他以古怪的习惯闻名,比如穿不成对的袜子。)
2、 odd
含义:最常用的中性词,指“不寻常、奇特”,可能让人困惑,但不一定负面。
例句:
She has an odd sense of humor that not everyone understands.
(她的幽默感很奇特,不是所有人都能理解。)
3、 quirky
含义:侧重“独特而有趣”的古怪,通常带有积极色彩。
例句:
The café has a quirky decor with mismatched chairs and vintage posters.
(这家咖啡馆的装饰很独特,椅子不成对,海报也是复古风。)
4、 peculiar
含义:强调“与众不同到令人惊讶或怀疑”,可能带有轻微负面意味。
例句:
There's a peculiar smell coming from the kitchen.
(厨房传来一股奇怪的气味。)
选择建议:描述有趣但无害的个性:eccentric 或 quirky。
描述中性或略带困惑的古怪:odd。
描述可能令人不安的古怪:peculiar。
根据具体语境和情感倾向选择最贴切的词汇即可。