“被控告的”常见的英语表达有 “accused” 或 “charged”(在描述人时常用其过去分词形式作定语),也可用 “the person/defendant under accusation” 等更正式的说法。具体如下:
accused:最常用,在法律语境中,指“被控告的,被告的”,例如:The accused man denied all the charges.(被告否认了所有指控。)
charged:意为“被控告的,被起诉的”,同样常用过去分词形式作定语,如:the charged person(被控告者)。
the person/defendant under accusation:这种表达较为正式和完整,“under accusation” 表示“处于被控告的状态”,完整表述能更清晰传达含义,例如:We need to interview the person under accusation.(我们需要采访被控告的人 。)