“征收”常见的英文表达有 levy、impose(常与税、费等搭配)、collect(侧重于收取行为)以及 expropriate(侧重于政府强制征用财产) ,具体使用需根据语境:
levy:作动词时,有“征收(税、费等)”的意思,强调依法或按规定收取。例如:The government has decided to levy a new tax on luxury goods.(政府决定对奢侈品征收新税。)
impose:常与“tax(税)”“duty(关税)”“fee(费用)”等搭配,有“强制征收;课以”的含义。例如:The government imposed higher taxes on imported cars.(政府对进口汽车征收了更高的税。)
collect:更侧重于“收取;收集”的行为,不一定带有强制意味,但在涉及费用、税款等语境中也可表示“征收”。例如:The tax authorities are responsible for collecting taxes.(税务部门负责征税。)
expropriate:意思是“征用;没收”,通常指政府出于公共利益等目的,强制征用私人财产,并给予一定补偿(有时也可能不补偿或补偿很少) 。例如:The government expropriated the land for the construction of a new highway.(政府为修建一条新高速公路征用了这片土地。)