“征收”常见的英文表达有 levy、impose(a tax/charge等)、collect(taxes等)、expropriate 等,具体使用哪个词取决于“征收”的具体语境和含义:
词性:动词、名词。
含义:作为动词时,主要指政府或权威机构依法强制征收(税款、费用等);作为名词时,指所征收的税款或费用。
例句:
The government plans to levy a new tax on luxury goods.(政府计划对奢侈品征收新税。)
The levy on imported cars is quite high.(进口汽车的征税相当高。)
词性:动词。
含义:表示强制实施、征收(通常带有一定的权威性和强制性),常与“tax(税)”“charge(费用)”“fine(罚款)”等词搭配使用。
例句:
The local council imposed a new parking charge.(地方议会征收了新的停车费。)
The government has imposed a higher income tax rate.(政府已提高了所得税税率。)
词性:动词。
含义:强调收取、收集(通常指通过一定的程序或手段将款项收上来),常与“tax(税)”“dues(应付款项)”“rent(租金)”等词搭配。
例句:
The tax authorities are responsible for collecting taxes.(税务机关负责征税。)
They collect rent from the tenants every month.(他们每个月向租户收取租金。)
词性:动词。
含义:侧重于指政府为了公共利益等目的,依法强制征收私人财产(如土地、房屋等),通常涉及财产所有权的转移。
例句:
The government expropriated the land to build a new highway.(政府为修建新高速公路征收了这片土地。)