“受损失”常见的英文表达有 “suffer a loss”、“incur losses” 或 “experience losses”,具体使用可根据语境选择:
1、 suffer a loss
强调“遭受损失”这一行为,常用于描述个人、组织或经济体因某种原因(如事故、投资失败等)而蒙受损失。
例句:The company suffered a significant loss due to the market downturn.(公司因市场低迷遭受了重大损失。)
2、 incur losses
侧重于“因某种行为或事件导致损失”,常用于商业或经济语境。
例句:The new policy may incur substantial losses for small businesses.(新政策可能给小企业带来巨大损失。)
3、 experience losses
更通用,强调“经历损失”这一事实,适用于各种场景。
例句:Many investors experienced losses during the financial crisis.(许多投资者在金融危机期间遭受了损失。)
其他相关表达:take a hit(口语化,表示“受到冲击/损失”)
例句:Our profits took a hit last quarter.(我们上季度的利润受到了冲击。)
be at a loss(表示“亏损”或“不知所措”)
例句:The business is operating at a loss.(这家企业目前处于亏损状态。)
根据具体语境选择最合适的表达即可!