“往下滴”常见的英文表达有 “drip down” 或 “trickle down”,具体使用可根据语境选择:
“drip down”: 强调液体以较大的滴状或连续的液滴形式向下流动,较为常用。例如:
The water dripped down from the leaky faucet.(水从漏水的水龙头往下滴。)
Sweat dripped down his face.(汗水从他脸上往下滴。)
“trickle down”: 更侧重于液体缓慢、细小地往下流动,带有一种“涓涓细流”的意味。例如:
The rainwater trickled down the windowpane.(雨水顺着窗玻璃缓缓往下滴。)
The juice trickled down her chin.(果汁顺着她的下巴往下滴。)