“怨气”常见的英文表达有 resentment、grudge 或 bitterness,具体使用可根据语境和表达侧重来选择:
Resentment:指因受到不公正对待或伤害而产生的强烈不满情绪,持续时间较长,常带有埋怨和愤懑。
例句:She harbored a deep resentment towards her ex-husband for years.
(她多年来一直对前夫怀有深深的怨恨。)
Grudge:更强调因小事或长期积怨而产生的敌意,可能伴随报复心理,语气较重。
例句:He still holds a grudge against his former colleague.
(他仍然对以前的同事心存怨恨。)
Bitterness:侧重因痛苦经历而产生的极度痛苦或怨恨,情绪更强烈。
例句:The failure left him with a sense of bitterness that never faded.
(那次失败让他留下了挥之不去的怨恨。)
选择建议:描述一般性不满 → resentment
强调长期积怨或报复心理 → grudge
突出痛苦或强烈情绪 → bitterness