“迫在眉睫”常见的英文表达有 imminent、urgent(侧重紧急程度) 或 at hand(侧重时间或距离上的接近) ,具体使用取决于语境:
1、 imminent
含义:表示某事即将发生,通常带有一种不可避免或迫在眉睫的感觉,强调事情的紧迫性和即将到来的特性。
例句:There is an imminent danger of war.(战争的危险迫在眉睫。)
2、 urgent
含义:侧重于表达某事的紧急程度,需要立即处理或关注,不一定特指即将发生,但强调当前需要采取行动的紧迫性。
例句:This is an urgent matter that needs to be dealt with immediately.(这是一件迫在眉睫、需要立即处理的事。)
3、 at hand
含义:字面意思是“在手边”,引申为“即将到来”或“迫在眉睫”,常用于描述时间或距离上的接近。
例句:With the exam at hand, I felt a sense of urgency.(考试迫在眉睫,我感到一阵紧迫感。)