“开往国外的”可以翻译为“bound for abroad” 或者更自然地表达为“heading/going overseas” 。不过在更正式或专业的语境(如航运、交通公告等)中,“bound for foreign countries” 也是常见且准确的表达。以下为具体示例:
* Bound for abroad(较口语化,但正式场合也可用,尤其在非特定指明国家时):
The ship is bound for abroad.(这艘船是开往国外的。)
* Heading/going overseas(更口语化、日常化):
The plane is heading overseas.(这架飞机是飞往国外的。)
* Bound for foreign countries(正式、专业,明确指出了是开往“外国”):
This train is bound for foreign countries.(这列火车是开往国外的。)