“一般的”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于上下文和想要表达的含义。以下是一些常见的翻译:
1、 general:
含义:普遍的、一般的、总体的。
用法:常用于描述普遍适用的原则、情况或特征。
例句:This is a general rule that applies to most cases.(这是一条适用于大多数情况的一般规则。)
2、 ordinary:
含义:普通的、平常的、平凡的。
用法:强调与特殊或非凡相对的普通性。
例句:He's just an ordinary man.(他只是个普通人。)
3、 common:
含义:常见的、普通的、共有的。
用法:常用于描述频繁发生或普遍存在的事物。
例句:It's a common mistake.(这是一个常见的错误。)
4、 average:
含义:平均的、一般的、普通的。
用法:常用于描述处于中等水平或一般状态的事物。
例句:His grades are average.(他的成绩一般。)
5、 run-of-the-mill(较为口语化):
含义:普通的、平淡无奇的。
用法:强调缺乏特殊性或独特性。
例句:The movie was just run-of-the-mill.(这部电影很普通。)
6、 mediocre(较为正式):
含义:平庸的、一般的、二流的。
用法:常用于描述质量或水平一般的事物。
例句:The restaurant's food was mediocre.(这家餐厅的食物一般。)