“无原因的”可以用英语表达为 “unprovoked”、“unjustified” 或 “without cause”,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的侧重点:
1、 unprovoked:
含义:无端挑起的;无原因的;未受激怒的。
用法:常用于描述某种行为或事件是没有被任何外部因素或刺激所引发的,强调行为的自发性和无端性。
例句:The attack was completely unprovoked.(这次袭击完全是毫无缘由的。)
2、 unjustified:
含义:无理由的;不公正的;不合理的。
用法:侧重于描述某种行为、决定或判断缺乏充分的理由或依据,是不公正或不合理。
例句:His anger was completely unjustified.(他的愤怒完全是无理的。)
3、 without cause:
含义:无原因地;无缘无故地。
用法:作为一个短语,直接描述某事没有原因或理由。
例句:She left without cause.(她无缘无故地离开了。)