“厌恶风险”常见的英文表达是 “risk-averse” ,它既可以作形容词,描述人或机构对风险的回避态度;也可以指代具有这种态度的人或机构,即“风险厌恶者”。例如:
Investors are generally risk-averse, preferring stable returns over high-risk, high-reward opportunities.(投资者通常厌恶风险,更倾向于稳定的回报,而非高风险、高回报的机会。)
A risk-averse investor might choose to put their money into a savings account rather than the stock market.(厌恶风险的投资者可能会选择把钱存入储蓄账户,而不是投入股市。)
此外,“risk-hating” 也有类似含义,但使用频率相对较低 ,例如:He is a risk-hating person who avoids any form of gambling.(他是个厌恶风险的人,避免任何形式的赌博。 )