“厌恶风险”常见的英语表达是 “risk-averse”,既可以作形容词,描述人或机构倾向于避免风险、偏好确定性;也可用于描述策略、态度等。例如:
Investors are generally risk-averse during economic downturns.(在经济衰退期,投资者通常厌恶风险。)
The company adopted a risk-averse strategy for this project.(公司对该项目采取了厌恶风险的策略。)
此外,根据语境,也可用以下表达:
1、 “averse to risk”(名词短语形式,强调对风险的抵触态度)
He is averse to risk and prefers stable investments.(他厌恶风险,偏好稳定的投资。)
2、 “risk-hating”(非正式但生动的表达,口语中使用较多)
Young investors are often less risk-hating than older generations.(年轻投资者通常比老一辈更不厌恶风险。)
选择时需根据正式程度和语境调整,“risk-averse” 是最通用和正式的表达。