"有意味的形式"可以翻译为 "significant form"。
这一术语源自英国艺术批评家克莱夫·贝尔(Clive Bell)提出的艺术理论,指艺术作品中能够引发审美情感的纯粹形式关系,是艺术作品区别于非艺术的关键特征。在翻译中,也可根据具体语境选择其他表达,如 "meaningful form"(强调意义的深度)或 "expressive form"(突出表现性),但 "significant form" 是最经典、最直接的对应翻译。