“裁缝做的”可以翻译为 “made by a tailor” 或 “tailor-made”(后者更侧重于表达“量身定制的”这一含义,但在特定语境下也可体现是裁缝所为)。具体使用哪个表达,可根据上下文和想要强调的侧重点来选择:
Made by a tailor:直接指明是由裁缝制作的,强调制作人的身份。例如:This suit was made by a tailor.(这套西装是裁缝做的。)
Tailor-made:更侧重于表达物品是根据个人需求或尺寸量身定制的,同时也隐含了是由裁缝制作的意思。例如:This dress is tailor-made for her.(这条裙子是专门为她量身定制的。)