“使昏迷”常见的英文表达有 “render unconscious” 、“cause to lose consciousness” 或 “knock sb. unconscious” 。以下为你分别举例说明:
释义: “render”有“使成为;使处于某种状态”的意思,“render unconscious” 即“使(某人)处于昏迷状态”。
例句:The powerful blow to the head rendered him unconscious immediately.(头部受到的重击使他立刻昏迷了。)
释义:直译为“导致失去意识”,也就是“使昏迷”的意思。
例句:The gas leak in the mine caused the miners to lose consciousness.(矿井里的瓦斯泄漏使矿工们昏迷了。)
释义: “knock”有“击打;撞击”之意,“knock sb. unconscious”就是“把某人打昏;使某人昏迷”。
例句:The attacker knocked the victim unconscious with a single punch.(袭击者一拳就把受害者打昏了。)