“发廊”常见的英文表达是 hair salon 或 beauty salon(当发廊提供的美容服务较多时也可用此表述) ,也可简单说成 barber's shop(侧重于男士理发店,不过在日常使用中界限没那么绝对) 或 hairdresser's 。
hair salon:是最常用、最准确的表达,指提供剪发、染发、烫发、造型等头发护理和美发服务的场所,男女顾客都适用。例如:There's a new hair salon opening downtown next week.(下周市中心有一家新的发廊开业。)
beauty salon:含义更宽泛一些,除了美发服务,还可能提供美容、美甲、化妆等多种美容相关服务。例如:She works at a beauty salon.(她在一家美容美发沙龙工作。)
barber's shop:传统上主要指为男士提供理发、修面等服务的店铺。例如:My dad always goes to the same barber's shop.(我爸爸总是去同一家理发店。)
hairdresser's:是“hairdresser(理发师)”的所属格形式,在口语中可用来指代发廊。例如:I'm going to the hairdresser's this afternoon.(我今天下午要去发廊。)