“塞”在英语中有多种表达,具体取决于其含义和语境,以下是一些常见的情况:
plug:这是最常用的表达,例如:
a bottle plug(瓶塞)
an ear plug(耳塞)
a power plug(电源插头)
cork:特指用软木制成的塞子,常用于酒瓶等,例如:a cork in a wine bottle(葡萄酒瓶的软木塞)
bung:一般指较大的塞子,或用于封闭桶、罐等容器的塞子,例如:a bung in a barrel(木桶上的塞子)
plug up:强调用塞子等将孔、洞等堵住,使其不流通,例如:Plug up the hole with a rag.(用一块破布把洞堵住。)
block up:侧重于阻挡、使不能通过,可用于具体或抽象的事物,例如:The fallen stones blocked up the path.(倒下的石头把路堵住了。)
clog up:常表示因杂物等而使通道、管道等堵塞,影响正常流通,例如:The drain was clogged up with leaves.(排水管被树叶堵住了。)
stuff:较为口语化,有“把……塞满;填塞”的意思,例如:She stuffed the socks into the drawer.(她把袜子塞进抽屉里。)
jam:常指因东西过多或位置不当而卡住、堵塞,常用于描述机器、门、道路等被堵住,例如:The door was jammed.(门卡住了。)
thrust:有“猛推;塞入”的意思,强调动作的迅速和有力,例如:He thrust the letter into my hand.(他把信硬塞到我手里。)
ram:指用力地撞、推或塞,常带有较强的力度,例如:They rammed the posts into the ground.(他们把柱子用力砸进地里。)
be choked with:表示“被……塞满;充满”,常描述因空间被过多东西占据而显得拥挤,例如:The streets were choked with traffic.(街道上交通拥挤不堪。)
be crammed with:强调塞得满满的,几乎没有空间,例如:The room was crammed with furniture.(房间里摆满了家具。)
be packed with:表示“充满;塞满”,可用于描述具体或抽象的事物,例如:The theater was packed with people.(剧院里坐满了人。)