“运气不好”常见的英语表达有:
解释:这是最直接、常用的表达,直接指出“有坏的运气”,即运气不佳。
例句:I had bad luck yesterday. I missed the last bus and had to walk home.(我昨天运气不好,错过了末班车,只好走回家。)
解释:这个短语描述一个人处于不幸运的状态,强调整体上运气欠佳。
例句:He seems to be unlucky in love. He's had several failed relationships.(他在爱情方面似乎运气不好,已经有过好几段失败的恋情了。)
解释:意思是“没有运气”,通常用于描述在某个特定情境下运气不佳。
例句:I wasn't in luck when I tried to buy that limited - edition item. It was already sold out.(我想买那件限量版商品时运气不好,已经卖完了。)
解释:表示“经历一段坏运气的时期”,强调运气不好是持续一段时间的。
例句:He's had a run of bad luck lately. First, he lost his job, and then his car broke down.(他最近运气一直不好。先是丢了工作,接着车又坏了。)