“过量库存”可以用英语表达为 "excess inventory" 或 "overstock"。
Excess inventory:更正式、更常用的商务术语,明确指超出需求或正常水平的库存量。
例句:The company is struggling to sell its excess inventory due to market slowdown.
(由于市场放缓,该公司正努力销售其过量库存。)
Overstock:既可作名词(表示“积压库存”),也可作动词(表示“库存过多”),语气稍口语化,但在商业语境中也常见。
例句:We need to avoid overstock to reduce storage costs.
(我们需要避免库存积压以降低仓储成本。)
选择建议:若需强调“超出正常水平”的库存,优先用 excess inventory。
若描述库存状态或行为(如“积压”),overstock 更简洁。
两者在正式商务场景中均可接受,具体根据语境选择即可。