“父本”在英语中通常翻译为 “male parent” 或 “paternal parent”(在植物学或遗传学语境中更常用 “pollen parent”,因为父本主要提供花粉 )。具体使用哪个词,取决于上下文:
在一般的生物学或遗传学讨论中,若强调性别角色,“male parent” 较为通用。
在植物育种或遗传学研究的特定语境中,若指提供花粉的植株,“pollen parent” 更为准确。
“paternal parent” 也可使用,但相对较少见,更多在需要明确区分父母本来源时使用。