"立桩标出" can be translated into English as "mark with stakes" or "stake out" (depending on the context).
"Mark with stakes" emphasizes the action of using stakes to indicate or delineate a location, boundary, or feature.
"Stake out" is a more colloquial and concise expression, often used in contexts like surveying, mapping, or temporarily marking an area for a specific purpose.
For example:
"We need to mark the construction area with stakes." (我们需要用桩标出施工区域。)
"The surveyors staked out the proposed road route." (测量员用桩标出了拟建道路的路线。)