“特殊主体”在英语中可以表达为 “special subject” 或 “special entity”,具体使用哪个表达取决于上下文和行业领域:
“special subject”:
“subject”在此处意为“主体”(在法律、哲学等领域中),“special subject”即指具有特殊身份、地位或条件的主体,强调其与一般主体的区别。
示例:在法律语境中,“特殊主体犯罪”可译为“crimes committed by special subjects”。
“special entity”:
“entity”意为“实体”“存在体”,更侧重于强调主体的实体性或存在性,“special entity”即指具有特殊性质或功能的实体。
示例:在描述具有特殊资质或权限的组织或个人时,可使用“special entity”。