“昔日”常见的英文表达有 “in the past”、“former times” 或 “olden days”,具体使用哪个取决于语境和想要强调的侧重点:
In the past:这是一个非常常用且通用的表达,指过去的一段时间,不特指某个具体时期,强调与现在相对的过去。例如:
In the past, people relied heavily on horses for transportation.(昔日,人们主要依靠马匹作为交通工具。)
Former times:更正式一些,常用于书面语或较为正式的场合,指过去的一段时间,强调与当前时间或情况有对比。例如:
The city was much quieter in former times.(这座城市昔日要安静得多。)
Olden days:带有一种怀旧、浪漫或略带夸张的色彩,通常用于描述较为久远的过去,常出现在文学作品或回忆性的叙述中。例如:
In the olden days, life moved at a slower pace.(昔日,生活节奏要慢得多。)