"提到关键问题" 可以翻译为以下几种常见的英文表达,具体可根据语境选择:
1、 Address the key issue
这是最直接和常用的翻译,适用于正式或非正式场合。
2、 Mention the crucial point
"Crucial point" 强调问题的重要性,适合用于需要突出问题关键性的场景。
3、 Bring up the pivotal question
"Pivotal question" 暗示问题具有转折性或决定性作用,适用于较为严肃或深入的讨论。
4、 Raise the essential matter
"Essential matter" 强调问题的必要性或基础性,适用于需要强调问题重要性的语境。
示例句子:During the meeting, he addressed the key issue of cost control.
(在会议上,他提到了成本控制的关键问题。)
She mentioned the crucial point about time management in her presentation.
(她在演示中提到了时间管理的关键点。)
The report brings up the pivotal question of how to improve efficiency.
(报告提出了如何提高效率的关键问题。)
We need to raise the essential matter of resource allocation in our next discussion.
(我们需要在下次讨论中提出资源分配的必要问题。)