"提到关键问题" 可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种可根据语境选择:
1、 Address the key issue/question:
这个表达直接且常用,适用于正式或非正式场合,表示直接讨论或处理核心问题。
2、 Touch upon the crucial point/question:
“touch upon”意为“提及”或“涉及”,这个表达带有一种稍微间接或简要的提及意味,但仍指向关键问题。
3、 Bring up the vital matter/issue:
“bring up”意为“提出”或“提及”,与“vital”(至关重要的)结合,强调问题的重要性。
4、 Highlight the essential problem/question:
“highlight”意为“突出”或“强调”,这个表达用于强调某个关键问题,使其更加显眼。
5、 Mention the pivotal concern/issue:
“pivotal”意为“关键的”或“核心的”,这个表达强调问题在整个讨论或情境中的核心地位。