“办货”常见的英文表达可以是 “purchase goods” 、“procure supplies” 或者 “stock up on goods” ,具体使用哪个取决于语境:
purchase goods:这是一个较为通用的表达,强调购买货物的行为,适用于各种商业或日常场景。例如:We need to purchase goods for the upcoming sale.(我们需要为即将到来的促销活动办货。)
procure supplies: “procure” 有“设法获得;采购”之意,“supplies” 指“物资;供应品”,此表达更侧重于通过一定努力获取所需的货物或物资,常用于商业、工业等正式场合。例如:The company is responsible for procuring supplies for all its branches.(公司负责为所有分支机构办货。)
stock up on goods: “stock up” 表示“大量储备;囤积”,“stock up on goods” 强调为了应对未来需求而储备货物,更侧重于储备这个动作和目的。例如:We should stock up on goods before the holiday season.(在节假日来临之前,我们应该办货储备起来。 )